TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:37

Konteks
8:37 Then 1  all the people of the Gerasenes 2  and the surrounding region 3  asked Jesus 4  to leave them alone, 5  for they were seized with great fear. 6  So 7  he got into the boat and left. 8 

Lukas 22:32

Konteks
22:32 but I have prayed for you, Simon, 9  that your faith may not fail. 10  When 11  you have turned back, 12  strengthen 13  your brothers.”

Lukas 24:23

Konteks
24:23 and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 14  who said he was alive.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:37]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:37]  2 tc See the tc note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.

[8:37]  3 tn Grk “all the people of the surrounding region of the Gerasenes,” but according to L&N 1.80, “περίχωρος may include not only the surrounding region but also the point of reference, for example…‘the Gerasenes and the people living around them’ Lk 8:37.”

[8:37]  4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:37]  5 tn Or “to depart from them.”

[8:37]  6 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request.

[8:37]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ departure was the result of the Gerasenes’ response. A new sentence was started in the translation at this point for stylistic reasons.

[8:37]  8 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.

[22:32]  9 sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English.

[22:32]  10 sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith.

[22:32]  11 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:32]  12 tn Or “turned around.”

[22:32]  13 sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials.

[24:23]  14 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA